• <input id="qyyec"><samp id="qyyec"></samp></input>
  • 公司新闻|校企合作|在线下单|English
    译后编辑
    译后编辑(Post-editing,简称 PE)是指语言专家对机器翻译 (MT) 输出进行编辑以生成人工质量翻译的过程。译后编辑是将机器翻译和高水准专业人工译后编辑人员相结合,以生成达到发布标准?#27597;?#36136;量翻译的过程。

    完全译后编辑 (Full post-editing)

    通过译后编辑,获得与人工翻译水平相当的译文翻译,目标是语法和标点正确、译文准确、易于理解、风格一致,重点是语法、标点、拼写正确、译文和术语准确、修改文化差异的译文、译文风格一致,符合客户的要求。

    快速译后编辑 (Light post-editing)

    通过译后编辑,获得一个简单易懂的文本,无需达到与人工翻译相当的水平。快速译后编辑尽量多的采用机器翻译的原始输出,重点是修改错译、文化差异的内容、重新组织句式结构、不修改译文风格。

    译后编辑人员 (Post-editor) 的任务

    软件本地化

    阅读机器翻译输出并评估是否需要重新调整目标语言内容;

    使用源语言内容作为参考,必要时更正目标语言内容;

    从机器翻译输出的现有要素生成目标语言内容或提供新的翻译内容。

    需要高质量、可靠的译后编辑服务?
    在线下单>
    更多问题,请致电客户经理021-63760188
    或发送邮件至[email protected]